在初学日语的很多同学看来,很多日语外来词,也就是用片假名表示的词语,无论在读音上还是在识记上都非常困难,而且常常出现读起来很别扭很奇怪的感觉,这是为什么呢?因为这次片假名组成的词汇来源与多国的语言。
今天芥末高考日语就带你了解一下日语中的外来语,带大家学习如何记忆日语中的外来语。
1、日语外来语主要是从西欧语系借用并已融入日语的词汇,主要来自英语,也有来自法语、德语、俄语、西班牙语等。这些词汇已经日本语化,但在日本人的心目中仍然有来自外国语的感觉,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife),スタート(start),オーバー(over),ピアノ(piano)等。
现以源于英语的外来语为例,看一看外国语转变为外来语的过程中,到底发生了那些变化。
(1)缩写
日常使用中,由于某些词汇过长,使用起来不方便,于是就取其中的一部分,变成一个短小的、容易记忆、容易发音的词汇。例如:
ハイ·テクノロジー(high technology) → ハイテク(高科技)
ミス·コンテスト(miss contest) → ミスコン(选美比赛)
パーソナル·コンピューター(personal computer) → パソ·コン(个人电脑)
コンビニエンス·ストア(convenience store) → コンビニ(便利店)
スーパーマーケット(supermarket) → スーパー(超级市场)
オートバイク(autobike) → オートバイ(摩托车)
(2)重组
一般是两个或更多的英语词汇组成一个新词汇。例如:
my car → マイカー(私家车)
office lady → OL(女办事员,女职员)
cost down → コスト·ダウン(降低成本)
one man bus → ワン·マン·バス(只有司机、没有售票员的公共汽车)
(3)添加某种成分
由于添加了某种成分,使原来的词性发生了改变。例如:
アドバイス(advice)(名词)+「する」 → アドバイスする(劝告)(动词)
コピー(copy)(名词)+「する」 → コピーする(复印)(动词)
(4)日本人自制的外来语
night(夜晚)(名词)+er → ナイター(棒球的夜场比赛)
(5)把日语和外来语组合在一起
「口(くち)」(口,嘴)和communication(交流,传播) → 口(くち)コミ(口头交流,口头传播)
「省(はぶ)く」(节省)和energy(能源) → 省(しょう)エネ(节省能源)
2、日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。
但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用片假名来书写,有些还任然保留了平假名和汉字的书写习惯。
例如:タバコ(煙草)(香烟)、てんぷら(天婦羅)(油炸虾鱼食品)、カッパ(合羽)(帐篷)、ジュバン(襦袢)(贴身衬衫、汗衫)、キセル(煙管)(烟袋) 等。
1、外来语的长音原则上是用长音符号"-"来书写。例如:オーバーコート(大衣、外衣)、スーパー(超市)。
2、也有不写长音符号而添写元音的习惯,例如:ミイラ(木乃伊),バレエ(芭蕾),レイアウト(布置、规划、设计),ボウリング(保龄球运动)等。
3、相当于英语词尾的"-er、-or、-ar"的音,原则上作为「ア」段长音用长音符号"-"来书写,但也经常按习惯省去"-"。例如:エレベータ(-)(电梯),コンピュータ(ー)(计算机)等。
4、接在「イ」段和「エ」段音后面的、相当于「ア」音节的音原则上写作「ア」,例如:ピアノ(钢琴),フェア·プレー(正规比赛、正派打法),イタリア(意大利)等。但是,按习惯也有部分词汇写作「ヤ」的。例如:タイヤ(轮胎),ダイヤル(钟表表盘、电话拨号盘)等。
5、26个英文字母发音的片假名表示
A a | エー | B b | ビー | C c | シー |
D d | ディー | E e | イー | F f | エフ |
G g | ジー | H h | エイチ(エッチ) | I i | アイ |
J j | ジェー | K k | ケー | L l | エル |
M m | エム | N n | エヌ | O o | オー |
P p | ピー | Q q | キュー | R r | アール |
S s | エス | T t | ティー | U u | ユー |
V v | ブイ | W w | ダブリュー | X x | エックス |
Y y | ワイ | Z z | ゼット(ズィー) |
6、外来语的专用音节
日语的外来语中,明显地带有来自外国语的感觉的词汇,用片假名书写。这一类词汇往往词形(即写法)不大固定,但部分有习惯写法的一般按照习惯写法来书写。这类词汇使用现代日语中和语词汇和汉语词汇所没有的音节来书写。这些专用音节假名用于书写比较接近原音或原拼写方法的外来语、外国地名和人名等。
主要包括:
ツァ Tsa | ファ fa | ||||
ウィ Wi | ティ ti | フィ fi | ディ di | ||
トゥ Tu | ドゥ du | ヂュ dyu | |||
ウェ We | シェ she | チェ che | ツェ tse | フェ fe | ジェ je |
ウォ wo | ツォ tso | フォ fo |
例如:
ツァー(旅行) 丨 ファックス(传真)
ウィーン(维也纳) 丨 パーティ(晚会) 丨 フィリピン(菲律宾) 丨 ディスク(唱片、磁盘) 丨 メディア(媒体)
トゥエイン(马克·吐温) 丨 ドゥ(做) 丨 ドゥルザーク(德沃夏克)
ウェブ(网站) 丨 市(し)場(じょう)シェア(市场份额) 丨 チェック(确认) 丨 ツェークム(盲肠) 丨 フェア(费用) 丨 ジェット(喷气发动机)
ウォーク(工作) 丨 ツォイス(宙斯) 丨 フォーク(叉子)
对于高考日语来说,这些知识初步掌握即可,在学习的过程中,可以通过句子阅读,提升对于日语外来词的了解,在正式的高考日语考试中,外来词考核非常的少,甚至有些年份的高考日语真题中没有出现外来词汇。
学习外来词更多的还是帮助大家了解日本的文化,熟悉日本人生活中的日常用语。好了,加入芥末高考日语大家庭,学习高考日语吧!